Duzina de cuvinte- Dezmăț de cuvinte


Mult e dulce şi frumoasă limba ce-o vorbim,
Când nu mixturăm cuvinte și nu o pocim.
Ce-ar ieși de ai lega la un cur un cos de aur 
Crezi că noul rezultat ar ieși un curcosaur.
Saltă inima-n plăcere când o ascultăm
Şi din cuget curge fiere când o masacrăm
Punând l pentru-a lega a  iubi de-o noua ură,
Ar ieși tot un dezmăț din cuvantul iubilura?
O fi rezultat dezmâț, că nu văz în întuneric,
Nu-nțeleg ce e cu larma dintr-un cor țipând isteric
La vederea unui ve pus pe–un inelar, erotic,
De un psiriduș poznaș ce-a prizat iar din narcotic,
De-a ieșit vienelar, un cuvânt mai nou se pare,
Definind un inelar ce indică o eroare.
Or să iasă noi cuvinte dintr-o limba pisicească,
Bune pentru marțieni, când la noi or să sosească.
Când or coborî pe Terra și-or orbecăi haotic,
neștiind de asigurmand, corolarmă, iarnarcotic.
Eu nu văd exasperanțe când în față-i a și-un ex,
chiar de răscolesc hrisoave și cuvintele din dex
să găsesc olimpotab, caneluridă, văztuneric,
să dau sens nou la cuvinte, să găsesc sens exoteric.
Să mă înțeleg cu-oricare-i marțian sau duzinar,
Fără să-mi fac limba franjuri pe-un cur-ent atât de rar.
 sensuri și înțelesuri mai clare găsiți la alţii de aici

26 thoughts on “Duzina de cuvinte- Dezmăț de cuvinte

  1. :)) Chiar îmi vine să-i plâng de milă arhelogului de duzini când peste câţiva ani o să încerce să traducă ce s-a scris pe aici! :)

  2. Miao, limba n-o pocim, draga mea, ci-o-mbogăţim, chiar şi numai temporar, pentru joc cu… vienelar 😛 Joaca e un paradis, uneori nătâng, ca-n vis, unde totul e permis! Iar imaginaţia e-un dezmâţ de catifea, ce încântă, dând zvelteţe, pân’ la adânci bătrâneţe, minţilor ce sunt deschise, dornice să ţeasă vise!

  3. Un adevarat dezmat de cuvinte aici la tine, primeste toata iubilura mea (in traducere libera iubire lipsita de ura :) )

  4. cu gândul la marţieni am fost şi eu tot citind ce a ieşit pe la unii pe la alţii.. noroc că ai mai descifrat şi tu nişte sensuri. să ştie şi bieţii pământeni ce comunică marţienilor…

  5. Şi zici că le-ai căutat în Dex? Şi, cu toate că nu le-ai găsit, ai blasfemiat, afişându-le aici?!!! Oare ce părere or avea marţienii despre asta? :)))))))))))))))))))

    Şi, nu te supăra, habar n-ai avut în ce Dex să le cauţi! 😛 Sunt în ediţia din 2035, pentru că, nu ştiu dacă ţi–ai dat seama, dar tot ce spun duzinarii devine mai târziu cel puţin normă lingvistică, dacă nu chiar literă de lege.

  6. Duzina dedicata martienilor si oamenilor:) Si neuronii mei au fost foarte surprinsi la inceput si aproape ca ii auzeam strigand : Dex, dex…. nu exista asa ceva prin el….)).

  7. ”Sensuri și înțelesuri mai clare găsiți la alţii de aici” – dă-mi voie să articulez un ”hahaha” sincernelar! Cred că ai subestimat puterea celorlalți de a mocirli cu har kalimba romanescă. Sunt sigur că ceilalți (inclusiv eu) înțeleg gluma cu dublu conotaț: fie că s-a mocirlit, fie că s-a spălat/apretat, la proba asta oricine a fost de lăudat. Însăși cutezanța atacării subiectului, cum mai scriam pe undeva.
    Iar despre marțieni – nu cumva noi tocmai preparăm idiomul compatibil cu limba marțiană?
    A scrie în versuri cu cuvintele astea și a le mai și descompune, e deja o performanță.

Leave a Reply